Dream retelling
Dec. 30th, 2003 11:47 amI've been having somewhat odd dreams of late, but I keep forgetting to
relay them... last night I dreamed that I was working at the Eng/Math library
desk, only it was outside, just a desk, in front of this house and I
had to wade through knee-deep mud in order to get anywhere. I was
trying to check reserves out to people, and they were very bizarre
reserves such as tubes of some kind of glucose mixture, which wouldn't
really make sense for Eng/Math.
A few nights ago I dreamed that I was taking a history class in which I
wrote a paper, and there was a teacher's assistant guy whose native
language was not English, and he was marking my paper all up because I
supposedly didn't have anything right in the grammar. He said I was
using dashes wrong, and that I couldn't say "something vs. something".
I told the teacher that I'd never gotten below a B in a paper in
college ever, and she told me I could take the paper to my Romantics professor to
see how he corrected it O_o And when I left the classroom, it was
Halloween and some girl was dressed up like Wing Zero, complete with
plastic wings on her arms. Then, I went to the cafeteria to try to find
RC and everyone to tell them that I really was coming to lunch
eventually, and there were these mirror mazes that you had to go
through to get into the seating part and the food part. I kept
bypassing them by slipping through curtains at their edges, but if you
wanted to get lunch from the seating area you'd have to go through them
four times... to get out, to get into the food place, out of the food
place, and back into the seating place. @_@
I'm going to see Return of the King again today, so's my Mum can see it. Tomorrow we're probably going to go up to LL Bean's so I can maybe get a nightgown or
a new backpack.
YAY, Daitan post! Must respond soon...
I watched a bunch of the Utena I got on DVD last night... They CHANGED
THINGS. I assume that they took these copies from new releases of the
series on DVD in Japan, because subtle things are changed... for
example, most noticeably, there was one bit in Saionji's... third duel,
the first one with the gondola and the first one with all the cars
racing around the dueling arena, where at the VERY end after the Sword
of Dios disappears and Anthy draws it from Utena, there's an escalation
in the music and all the headlights of the cars come together and point
at the castle. Well, that DIDN'T HAPPEN in the DVD I have. It was just
the normal sparkly light from the tip of the castle, and then the
headlight thing happened in the next duel I saw... I have no clue why
they would have changed that, as it's the only time that that piece of
animation went along perfectly with the music. Also, they changed some
parts so that Utena and Anthy have lipstick when they don't in the
original, and it was pretty obvious that they had been drawn new
mouths... and when Anthy is feeding Akio shaved ice, his mouth is
actually blue... like she mentions, and it wasn't in my version. @_@
But it's very clear. The subs are different, of course, and they have this
weird-ass bit about Taurus in the end song which was translated
completely differently in my fansubs. There are certain bits that I
know by heart, and the words have been changed around. Most of the
time, though, it could be translated either way... except when they
kept saying "three's a crowd with dates" and they were actually saying
"dates are for two people." And subtle things are different... I don't
remember what they say instead of "come with us, to the world you
desire!" but it's not exactly that. Utena says Akio seems "sort of
dangerous" instead of "sort of bad," which is much less hysterical
considering. Obviously, it would be translated differently because it's
so easy to do that with Japanese, and they're trying to make it sound
better and more flow-y in English. It's nice to be able to see pretty,
crisp images, but I still love my fansubs. No matter what they do with
the DVDs, though, I will be eternally grateful that they put The
Picture, the one of Touga and Saionji with Utena squashed in the
middle, on the last DVD cover and on the DVD and all over the inside of
the case. The last one, no less. Hwah.
Wow, I never shut up.
I want a Rohirrim. I have this intense desire to work on my own species
and get them awesome and complicated like the Karai Mishra. *aspires to
greatness such as that* But that's another post, I think.
relay them... last night I dreamed that I was working at the Eng/Math library
desk, only it was outside, just a desk, in front of this house and I
had to wade through knee-deep mud in order to get anywhere. I was
trying to check reserves out to people, and they were very bizarre
reserves such as tubes of some kind of glucose mixture, which wouldn't
really make sense for Eng/Math.
A few nights ago I dreamed that I was taking a history class in which I
wrote a paper, and there was a teacher's assistant guy whose native
language was not English, and he was marking my paper all up because I
supposedly didn't have anything right in the grammar. He said I was
using dashes wrong, and that I couldn't say "something vs. something".
I told the teacher that I'd never gotten below a B in a paper in
college ever, and she told me I could take the paper to my Romantics professor to
see how he corrected it O_o And when I left the classroom, it was
Halloween and some girl was dressed up like Wing Zero, complete with
plastic wings on her arms. Then, I went to the cafeteria to try to find
RC and everyone to tell them that I really was coming to lunch
eventually, and there were these mirror mazes that you had to go
through to get into the seating part and the food part. I kept
bypassing them by slipping through curtains at their edges, but if you
wanted to get lunch from the seating area you'd have to go through them
four times... to get out, to get into the food place, out of the food
place, and back into the seating place. @_@
I'm going to see Return of the King again today, so's my Mum can see it. Tomorrow we're probably going to go up to LL Bean's so I can maybe get a nightgown or
a new backpack.
YAY, Daitan post! Must respond soon...
I watched a bunch of the Utena I got on DVD last night... They CHANGED
THINGS. I assume that they took these copies from new releases of the
series on DVD in Japan, because subtle things are changed... for
example, most noticeably, there was one bit in Saionji's... third duel,
the first one with the gondola and the first one with all the cars
racing around the dueling arena, where at the VERY end after the Sword
of Dios disappears and Anthy draws it from Utena, there's an escalation
in the music and all the headlights of the cars come together and point
at the castle. Well, that DIDN'T HAPPEN in the DVD I have. It was just
the normal sparkly light from the tip of the castle, and then the
headlight thing happened in the next duel I saw... I have no clue why
they would have changed that, as it's the only time that that piece of
animation went along perfectly with the music. Also, they changed some
parts so that Utena and Anthy have lipstick when they don't in the
original, and it was pretty obvious that they had been drawn new
mouths... and when Anthy is feeding Akio shaved ice, his mouth is
actually blue... like she mentions, and it wasn't in my version. @_@
But it's very clear. The subs are different, of course, and they have this
weird-ass bit about Taurus in the end song which was translated
completely differently in my fansubs. There are certain bits that I
know by heart, and the words have been changed around. Most of the
time, though, it could be translated either way... except when they
kept saying "three's a crowd with dates" and they were actually saying
"dates are for two people." And subtle things are different... I don't
remember what they say instead of "come with us, to the world you
desire!" but it's not exactly that. Utena says Akio seems "sort of
dangerous" instead of "sort of bad," which is much less hysterical
considering. Obviously, it would be translated differently because it's
so easy to do that with Japanese, and they're trying to make it sound
better and more flow-y in English. It's nice to be able to see pretty,
crisp images, but I still love my fansubs. No matter what they do with
the DVDs, though, I will be eternally grateful that they put The
Picture, the one of Touga and Saionji with Utena squashed in the
middle, on the last DVD cover and on the DVD and all over the inside of
the case. The last one, no less. Hwah.
Wow, I never shut up.
I want a Rohirrim. I have this intense desire to work on my own species
and get them awesome and complicated like the Karai Mishra. *aspires to
greatness such as that* But that's another post, I think.