![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I love sort-of-knowing Japanese.
When Anthy talks to her champion/fiancé/the duellists, she uses humble language.
When she talks to anyone else at all, including Utena most of the time, she uses -masu form polite language.
When she runs
Utena through, and when she's in the coffin, and when she goes to find
Utena at the end, she uses plain form familiar language.
*dances in little circles*
caitirin,
the voice you heard on the radio when they were playing Akio's duel
song must have been spliced in from elsewhere, because the last person
to speak before the duel started was Akio. And I'm sure you wouldn't
get his voice confused with a girl's ^_^
Between practically
having the script memorized and what I've learned, I bet I could watch
this show with no subtitles. My DVD's subs are different than my
fansubs, too, and of course I like the latter better. Hee.
When Anthy talks to her champion/fiancé/the duellists, she uses humble language.
When she talks to anyone else at all, including Utena most of the time, she uses -masu form polite language.
When she runs
Utena through, and when she's in the coffin, and when she goes to find
Utena at the end, she uses plain form familiar language.
*dances in little circles*
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
the voice you heard on the radio when they were playing Akio's duel
song must have been spliced in from elsewhere, because the last person
to speak before the duel started was Akio. And I'm sure you wouldn't
get his voice confused with a girl's ^_^
Between practically
having the script memorized and what I've learned, I bet I could watch
this show with no subtitles. My DVD's subs are different than my
fansubs, too, and of course I like the latter better. Hee.