![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Whoa, I found something redeemable about the Saiyuki anime.
The dub is fucking hysterical.
Of course, it departs wildly from the actual Japanese script, but since the actual Japanese script is very rarely funny, this can be seen as a good thing. Or at least, something to amuse me when I'm
caitirin-less. Most of the funny comes from the fact that they swear a lot, and call each other "dude" a lot, which is probably horribly messing up their characters, but it had me rolling on the floor. And I like Gojyo's voice. It's sexy.
The only thing that slightly irks me is that they REALLY changed Hakkai's personality in the dub, since he swears occasionally - less than the rest of them, admittedly - and Hakkai in the Japanese is so uber-polite that my excitement at being able to understand him (he uses -masu forms) sometimes gets overreached because he goes into humble or super-polite language that I learned but don't exactly remember anymore. And I like Hakkai; for some reason, he reminds me of Kirov. Or I associate him with Kirov. Probably the latter.
The sad part is that the animation is so absolutely awful that watching the English dub distracts from it, whereas the Japanese doesn't. Maybe if I was fluent it would, but... I'm not ^^;;
Also, I think it's obligatory that I like Kougaiji, because his Japanese voice actor is the same guy who did Saionji. I can't believe I didn't recognize the voice before reading the cast list >_< *bad Utena fangirl, bad*
Off to bed to reread the manga to see if it's worth buying again. I really like the charactersand their mad angst... so maybe.
The dub is fucking hysterical.
Of course, it departs wildly from the actual Japanese script, but since the actual Japanese script is very rarely funny, this can be seen as a good thing. Or at least, something to amuse me when I'm
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
The only thing that slightly irks me is that they REALLY changed Hakkai's personality in the dub, since he swears occasionally - less than the rest of them, admittedly - and Hakkai in the Japanese is so uber-polite that my excitement at being able to understand him (he uses -masu forms) sometimes gets overreached because he goes into humble or super-polite language that I learned but don't exactly remember anymore. And I like Hakkai; for some reason, he reminds me of Kirov. Or I associate him with Kirov. Probably the latter.
The sad part is that the animation is so absolutely awful that watching the English dub distracts from it, whereas the Japanese doesn't. Maybe if I was fluent it would, but... I'm not ^^;;
Also, I think it's obligatory that I like Kougaiji, because his Japanese voice actor is the same guy who did Saionji. I can't believe I didn't recognize the voice before reading the cast list >_< *bad Utena fangirl, bad*
Off to bed to reread the manga to see if it's worth buying again. I really like the characters